
Top 100 Translation Of Quotes
#1. Above all, the translation of books into digital formats means the destruction of boundaries. Bound, printed texts are discrete objects: immutable, individual, lendable, cut off from the world.
Tom Chatfield
#2. For what is liberty but the unhampered translation of will into act?
Cyril Connolly
#3. On quantum theory I use up more brain grease (rough translation of German idiom) than on relativity.
Albert Einstein
#4. Art is a refining and evocative translation of the materials of the world.
Gwendolyn Brooks
#5. Skywalker is a direct translation of the word shaman out of the Tungusic, which is where Siberian shamanism comes from. So these heroes that are being instilled in the heart of the culture are shamanic heroes. They control a force which is bigger than everybody and holds the galaxy together.
Terence McKenna
#6. When Lionel Giles began his translation of Sun Tzu's ART OF WAR, the work was virtually unknown in Europe. Its introduction to Europe began in 1782 when a French Jesuit Father living in China, Joseph Amiot, acquired a copy of it, and translated
Sun Tzu
#7. I will venture to assert, that a just translation of any ancient poet in rhyme is impossible. No human ingenuity can be equal to the task of closing every couplet with sounds homotonous, expressing at the same time the full sense, and only the full sense of his original.
William Cowper
#8. Literary poetry in a painter is something special, and is neither illustration nor the translation of writing by form.
Paul Gauguin
#9. The other thing that I started doing for myself was, I went through my diary of ideas that I keep and made sure that the translation of the comic to the movie was good.
Guillermo Del Toro
#10. Dreaming and hoping won't produce a piece of work; only writing, rewriting and rewriting (if necessary)- a devoted translation of thoughts and dreams into words on paper will result in a story.
Roberta Gellis
#11. Faction is the greatest evil and the most common danger. "Faction" is the conventional English translation of the Greek stasis, one of the most remarkable words to be found in any language.
Moses Finley
#12. It would not be easy even for an unbeliever, to find a better translation of the rule of virtue from the abstract into the concrete, than to endeavor so to live that Christ would approve our life.
John Stuart Mill
#13. In Washington, the translation of E Pluribus Unum has been lost. The belief that we are one nation - united in purpose - caring about and for one another is no longer the practice.
Madeleine M. Kunin
#14. Sometimes words are just a crude translation of love.
Saleem Sharma
#15. Unfortunately, unless the job description included a translation of the prologue of The Canterbury Tales, I was dreadfully under-qualified.
Rachel Vincent
#16. Poetry is a second translation of the soul's feeling; it must be rendered into thought, and thought must change its nebulous robe of semi-wording into definite language, before it reaches another heart. Music is a first translation of feeling, needing no second, but entering the heart direct.
Frances Ridley Havergal
#17. I've always been interested in the Greek tragedies. A few years back, I re-read a translation of the 'The Oresteia,' and that stayed with me, and slowly this idea of using some of those old legends and plays to tell a new story about modern urban life began to form.
Peter Milligan
#18. For the version of this CD released in Japan, a translation of the English lyrics is included, but there are lots of places where meanings are lost in the process of translation.
Utada Hikaru
#19. Readable, faithful, accurate-what more could you ask for in a modern translation of the Bible? GOD'S WORD Translation is a great version for enhancing your love for God's Word. I recommend it.
Ann Spangler
#20. Fashion anticipates, and elegance is a state of mind ... a mirror of the time in which we live, a translation of the future, and should never be static.
Oleg Cassini
#21. If the work of the city is the remaking or translating of man into a more suitable form than his nomadic ancestors achieved, then might not our current translation of our entire lives into the spiritual form of information seem to make of the entire.
Marshall McLuhan
#22. Samuel Johnson said Alexander Pope's translation of the Iliad, tuned the English tongue.
Harold Bloom
#23. I read with interest Max Muller's book, India - What Can It Teach Us? and the translation of the Upanishads published by the Theosophical Society. All this enhanced my regard for Hinduism, and its beauties began to grow upon me. It did not, however, prejudice me against other religions.
Mahatma Gandhi
#24. Death grip, by the way, is the literal translation of the word mortgage.
Russell Brand
#25. Here's a secret. Many novelists, if they are pressed and if they are being honest, will admit that the finished book is a rather rough translation of the book they'd intended to write.
Michael Cunningham
#26. This weird translation of feelings into gestures which belied words and words which belied gestures, confused and disoriented her. She needed someone to tell her whether to laugh or to cry.
Lawrence Durrell
#27. Just as typography is human speech translated into what can be read, so photography is the translation of reality into a readable image.
Herbert Bayer
#28. I'm not a collector. I don't keep letters, or books, or souvenirs. But I do keep one copy of each translation of my books into a foreign language. Have you ever seen a murder story printed in Singhalese? Wow!
Rex Stout
#29. The translation of joy into willingness to work seems to depend to a large degree on how much meaning we can attribute to our own labor.
Dan Ariely
#30. Movement is the translation of life, and if art depicts life, movement should come into art, since we are only aware of living because it moves.
Arshile Gorky
#31. I would feel pretty embarrassed if I was doing what I do and I wasn't at least attempting the eloquent translation of the human experience in some way.
El-P
#32. All writers, musicians, artists, choreographers/dancers, etc., work with the stuff of their experiences. It's the translation of it, the conversion of it, the shaping of it that makes for the drama.
Toni Cade Bambara
#33. If the dream is a translation of waking life, waking life is also a translation of the dream.
Rene Magritte
#34. The French translation of 'a black hole has no hair' is so obscene that French publishers resisted it vigorously, to no avail.
Kip S. Thorne
#35. which was named after the English translation of Nihon Goraku Bussan, "Service Games" - hence SEGA Enterprises.
Blake J. Harris
#36. The Venus Project is a translation of all religions: The end of war, the end of poverty, the brotherhood of humanity. If that isn't spiritual, like I've said before, I don't know what is.
Jacque Fresco
#37. Christopher Lynch has made the best and the first careful translation of Machiavelli's Art of War. With useful notes, an excellent introduction, an interpretive essay, glossary, and index, it is a treasure for readers of military history and Renaissance thought as well as for lovers of Machiavelli.
Harvey Mansfield
#38. Physical experience is the translation of phenomena into symbolic language, and the law is the creation of the wind or a symbol.
Fulton J. Sheen
#39. There is an old Latin quotation in regard to the poet which says 'Poeta nascitur non fit' the translation of which is - the poet is born, not made.
Joseph Devlin
#40. The US and the European Union needs to help in the translation of the demand for democracy into a political will.
Recep Tayyip Erdogan
#41. Liberty does not consist in mere declarations of the rights of man. It consists in the translation of those declarations into definite action.
Woodrow Wilson
#42. God Child is a free and inspirational translation of Adam. Adam means 'human', not 'man'. The Hebrew for 'man' is 'aish'. In English man can mean both man and human, which may have caused the confusion in the first place. If Adam isn't the first male Homo sapiens, who or what is he?
Stefan Emunds
#43. A painting was a translation of the language of my heart.
Amy Tan
#44. I wanted as little formal linguistic theory as I could get by with. I wanted the basic linguistic training to do a translation of the New Testament.
Daniel Everett
#45. The Japanese version comes with a translation, but that's different from the lyrics, so people could look things up and find a translation of their own if they're interested.
Utada Hikaru
#46. In my writing, I strive for a lyrical beauty somewhere between Tolkien at his best and Seamus Heaney's translation of Beowulf
Christopher Paolini
#47. Effective translation of natural languages comes awfully close to requiring a sentient translator program.
Vernor Vinge
#48. IT IS NOT ABOUT SYMPATHY OR LIKEABILITY, EITHER. EMPATHY IS ABOUT THE TRANSLATION OF FEELING.
Film Crit Hulk!
#49. Shakespeare's bitter play [Troilus and Cressida] is therefore a dramatization of a part of a translation into English of the French translation of a Latin imitation of an old French expansion of a Latin epitome of a Greek romance. (p. 55)
Gilbert Highet
#50. Polly Findlay showed real insight and imagination in her production of my translation of Seneca's Thyestes at the Arcola. I enjoyed her use of the space and the detail of her work with the actors, and I'm looking forward to seeing what she does with Light Shining.
Caryl Churchill
#51. At least that left hope for him. Except "Beauty and the Geek" wasn't exactly the proper translation of the popular fairy tale.
Kelly Moran
#52. Kitsch is the translation of the stupidity of received ideas into the language of beauty and feeling. It moves us to tears of compassion for ourselves, for the banality of what we think and feel.
Milan Kundera
#53. Como se acuerda con los pajaros
la traduccion de sus idiomas?
How is the translation of their languages
Arranged with the birds?
Pablo Neruda
#54. Pound's translation of Chinese poetry was maybe the most important thing I read. Eliot a little bit later.
Robert Morgan
#55. There is a new venue for theory, necessarily impure, where it emerges in and as the very event of cultural translation. This is not the displacement of theory by historicism, nor a simple historicization of theory that exposes the contingent limits of its more generalizable claims.
Judith Butler
#56. And on the subject of naming animals, can I just say how happy I was to discover that the word yeti, literally translated, apparently means "that thing over there."
("Quick, brave Himalayan Guide - what's that thing over there?"
"Yeti."
"I see.")
Neil Gaiman
#57. At the end of the day, even the magic of machine translation is like Facebook, a way of taking free contributions from people and regurgitating them as bait for advertisers or others who hope to take advantage of being close to a top server.
Jaron Lanier
#58. The language of translation ought never to attract attention to itself.
John Hookham Frere
#59. The Haitians, who knew something about suffering and survival, had a beautiful phrase ... The Translation is not perfect, but the nut of it was: 'The season of pain is never over until the sky begins to cry.
Rick Bragg
#60. Never trust the translation or interpretation of something without first trusting its interpreter.
Suzy Kassem
#61. The King! I thought him enough of a philosopher to realize that there is no such thing as murder in politics. You know as well as I do, my dear boy, that in politics there are no people, only ideas; no feelings, only interests. In politics, you don't kill a man, you remove an obstacle, that's all.
Alexandre Dumas
#62. Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.
Gilbert Murray
#63. I think, therefore I am. My fingers that caress these rose and frangipani petals are a result of my thoughts. I feel content, tender. I feel entranced, ecstatic and besotted by the fragrance of the flowers and this is because of my thoughts.
Mohamed Latiff Mohamed
#64. I do a lot of recipe creation. Translation: cooking tempting dishes that must be eaten.
Ruth Glick
#65. Where names of people or places would mean little to a contemporary reader, I figured "translation errors" could create interesting new meanings.
Hal Duncan
#66. THE WORLD OF YESTERDAY is ostensibly an autobiography but in truth it is much more than that. In this remarkably fine new translation, Anthea Bell perfectly captures Stefan Zweig's glorious evocation of a lost world, Vienna's golden age, in which he grew up and flourished.
Ronald Harwood
#67. When you translate the Bible with excessive literalism, you demythologize it. The possibility of a convincing reference to the individual's own spiritual experience is lost. (111)
Joseph Campbell
#68. The world cannot be translated;
It can only be dreamed of and touched.
Dejan Stojanovic
#69. A screenplay is really an instruction manual, and it can be interpreted in any number of ways. The casting, the choice of location, the costumes and make-up, the actors' reading of a line or emphasis of a word, the choice of lens and the pace of the cutting - these are all part of the translation.
David Nicholls
#70. Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world.
Italo Calvino
#71. Rnesh karr slithis, I hissed back, which was Draconic for eat your own tail, the dragon version of go screw yourself. No extra translation needed.
Julie Kagawa
#72. Less doth yearning trouble him who knoweth many songs, or with his hands can touch the harp: his possession is his gift of glee which God gave him.
J.R.R. Tolkien
#73. Only in thoughtful dialogue with what it says can this fragment of thinking be translated. However, thinking is poetizing, and indeed
more than one kind of poetizing, more than poetry and song.
Martin Heidegger
#74. There is the intent of the writer and the interpretation by the artist. What the writer intended and what the artist interprets is not a 1-to-1 translation. It's a crossing of ideas that generates the stories that you see in print.
Jim Lee
#75. I feel sometimes that I'm in a constant state of being lost in translation, and I guess that why I write songs.
Laura Marling
#76. The existence of another, competing translation is a good thing, in general, and only immediately discouraging to one person - the translator who, after one, two, or three years of more or less careful work, sees another, and perhaps superior, version appear as if overnight.
Lydia Davis
#77. Human writing reflects that of the universe; it is its translation, but also its metaphor: it says something totally different, and it says the same thing.
Octavio Paz
#78. That's a waste of time. If you really understand Zen ... you can use any book. You could use the Bible. You could use Alice in Wonderland. You could use the dictionary, because ... the sound of the rain needs no translation.
Alan Watts
#79. Every man who knows anything of languages, knows that it is impossible to translate from one language into another, not only without losing a great part of the original, but frequently of mistaking the sense.
Thomas Paine
#80. The possibility of interpretation lies in the identity of the observer with the observed. Each material thing has its celestial side; has its translation, through humanity, into the spiritual and necessary sphere, where it plays a part as indestructible as any other.
Ralph Waldo Emerson
#81. ...literary translators are the interpreters of human values - and the true peacemakers.
Margaret Obank
#82. You look like a Greek God sent down by the immortal Zeus from Mount Olympus to taunt the rest of us inferior beings with your astonishing beauty, I said, which somehow in translation came out as "you look fine, why?
John Boyne
#83. Mongkol, poor Mongkol, shedding tears.
Thinking of his smiling, comical face, and his dreams of sending his son to university, I could only lower my head in silence.
And the night continued, cold and dark, the wind frozen beyond the mountains.
You Jin
#84. Translation, it read: But you will not even need to fight. Take your positions; then stand still and watch the LORD's victory. He is with you, O people of Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out against them tomorrow, for the LORD is with you!
Stacy Hawkins Adams
#85. Pak Karman hugged his wife's gravestone tightly. "You left without saying farewell!" The whole of the graveyard was ablaze with light.
Mohamed Latiff Mohamed
#86. Rational intelligence is dangerous and leads to ratiocination. The painter is a medium who doesn't realize what he is doing. No translation can express the mystery of sensibility, a word, still unreliable, which is nevertheless the basis of painting or poetry, like a kind of alchemy.
Marcel Duchamp
#87. There is so much information in one Hebrew word that translators are hard pressed to decide how much information should be cut. Since the first official translation (the Septuagint), Jewish translators advocated translating Hebrew (for outsiders) at the 'story' level.
pg viii
Michael Ben Zehabe
#88. There is little taste for 'high culture' especially in Evangelicalism, where the tendency has long been toward translation - making things accessible to the largest number of people.
James Davison Hunter
#89. If art is the poetic interpretation of nature, photography is the exact translation; it is exactitude in art or the complement of art. (1854)
Charles Negre
#90. The director works as an interpretive artist, but he's still an artist, so you also have to give him room to create and to put his vision of the play or his translation or interpretation of the material on the stage.
August Wilson
#91. No phrase can convey the idea of surprise so vividly as opening the eyes and raising the eyebrows. A shrug of the shoulders would lose much by translation into words.
Herbert Spencer
#92. We find our voice, we lose our voice, we retrieve it, honor it, and hopefully, learn how to share it with others and stand in the center of our power. Translation is a theme. Fear and courage are a theme.
Terry Tempest Williams
#93. I think the Greek New Testament is the strongest and most successful misreading of a great prior text in the entire history of influence.
Harold Bloom
#94. (True,) the white hole said. (My name is Khairelikoblepharehglukumeilichephreidosd'enagouni-) and at the same time he went flickering through a pattern of colors that was evidently the visual translation.
Diane Duane
#95. Often, the idea that there can be a wide range of translations of one text doesn't occur to people - or that a translation could be bad, very bad, and unfaithful to the original.
Lydia Davis
#96. Whatever your Bible translation is, it stands on the shoulders of one man - William Tyndale.
Steven J. Lawson
#97. I could define poetry this way: it is that which is lost out of both prose and verse in translation.
Robert Frost
#98. In translation you have to get it right, you have to be precise in what you're doing. You have to attempt what they did in that language - say, in Arabic - and try to accomplish a version of that in English, and you're constantly serving two masters.
Elliott Colla
#99. Reading is perception as translation. The inert signs of an alphabet become living meanings in the mind.
Siri Hustvedt
#100. Translation was never possible. Instead there was always only conquest, the influx of the language of hard nouns, the language of metal, the language of either/or, the one language that has eaten all the others.
Margaret Atwood
Famous Authors
Popular Topics
Scroll to Top